Translated using AI
(0:00:11) 발표자_0: 새로 정비된 팟캐스트에 오신 것을 환영합니다. 시즌 7, 에피소드 16이 지금 시작됩니다.
(0:00:17) 발표자_0: (악기 음악이 흐릅니다) 이 팟캐스트는 한국의 해외 입양인들의 목소리에 초점을 맞추고 있습니다.
(0:00:25) 발표자_0: 입양된 사람들은 입양의 실제 경험에 대한 진정한 전문가입니다. 저는 카오미 리이며, 1971년에 한국에서 입양되었습니다.
(0:00:35) 발표자_0: 우리의 목소리는 종종 입양 기관, 정부, 때로는 우리의 양부모와 이미 우리의 이야기를 써버린 사회에 의해 침묵당했습니다.
(0:00:48) 발표자_0: 우리의 삶은 그보다 더 복잡하고 복합적입니다. 이것이 우리의 이야기입니다.
(0:00:54) 발표자_1: 사실, 저희는 여러분과 같은 감정을 느꼈습니다. NCRC와 입양 기관에 연락했을 때, 우리는 많은 좌절감을 느꼈습니다.
(0:01:06) 발표자_0: 다음 에피소드에서는 유경 김과 이야기할 수 있게 되어 기쁩니다.
(0:01:12) speaker_0: 그녀는 자신을 평범한 한국 여성이라고 설명하며, 입양인이 아니지만 매우 겸손한 태도를 보이고 있습니다.
(0:01:19) speaker_0: 김과 그녀의 한국 친구 및 이웃들은 2018년부터 입양인들이 한국에서 생물학적 가족을 찾는 것을 조용히 돕고 있습니다.
(0:01:30) speaker_0: 그들은 마음과 시간을 바칩니다. 경직된 법률과 불공정한 정책이 입양인의 출처를 알 권리를 방해할 때 희망을 제공합니다.
(0:01:41) speaker_0: 그들은 자신의 그룹을 ‘배냇’이라고 부릅니다. 그들의 이야기를 듣기 전에, 이 팟캐스트를 후원해 주시는 모든 분들께 감사의 말씀을 전하고 싶습니다.
(0:01:51) speaker_0: 매달 몇 달러로 이 자금이 현재 9년째와 7번째 시즌에 접어든 이 팟캐스트를 돕고 있습니다.
(0:01:57) speaker_0: 이는 여전히 운영되고 있는 가장 오래된 한국 입양인 팟캐스트이며, 우리 커뮤니티에서 입양인 이야기를 공유하는 선구자입니다.
(0:02:05) speaker_0: 이 팟캐스트를 계속 지원해주실 것을 고려해주시기 바랍니다. patreon.com/adaptedpodcast에 방문해 주세요. 감사합니다. 이제 유경님을 소개합니다.
(0:02:17) speaker_1: (악기 음악이 연주됨) 안녕하세요, 저는 배냇의 대표 유경 김입니다.
(0:02:35) speaker_1: 배냇은 한국 입양인을 지원하고 돕는 한국 여성들의 모임입니다.
(0:02:47) speaker_1: 배냇의 의미는 한국의 신생아 의류인 배냇(저고리)에서 유래되었습니다.
(0:03:01) speaker_1: 그래서 사랑과 양육의 상징입니다.
(0:03:07) speaker_0: 유경님, 배냇은 어떻게 시작되었나요?
(0:03:18) speaker_1: 네, 많은 분들이 같은 질문을 하시는데, 제가 반복하고 싶지 않아서 이렇게 질문해주셔서 정말 기쁩니다. (웃음) 네.
(0:03:29) speaker_1: 음. 네. 사실 저는 2012년에 미국에 살 기회를 가졌습니다.
(0:03:38) speaker_1: 저희 가족 전체가 2012년에 미국에 갔어요. 그리고 그곳에서 4년 동안 살았죠. 제 두 아들은 샌프란시스코에서 초등학교에 다녔어요.
(0:03:54) speaker_1: 그래서 저는 한국 입양인인 한 여성을 만났어요. 그녀는 제 어린 아들의 친구의 어머니예요.
(0:04:11) speaker_1: 제가 미국에 있을 때 그녀는 가족 찾기에 대해 저에게 물어보지 않았어요. 하지만 제가 2016년에 한국으로 돌아온 직후에 그녀가 이메일을 보내서 가족 찾기에 대해 물어봤어요.
(0:04:31) speaker_1: 그때 저는 그게 무엇인지 전혀 몰랐어요. (웃음) 그리고 홀트는 그녀의 입양 기관이었는데, 저는 홀트에 가본 적이 없었고 그곳에 대해 잘 알지 못했어요. 그래서…
(0:04:54) speaker_1: 하지만 그녀는 좋은 친구이고, 매우 친절한 사람이라서, 물론, 그녀의 가족 찾기를 도와주기로 결정했습니다.
(0:05:06) speaker_1: 혼자서 홀트에 갔었고, 이후 그녀의 문서가 오랫동안 보관된 대구 시청도 방문했습니다.
(0:05:21) speaker_1: 그리고 마침내 그녀의 생모에 대한 이야기를 찾을 수 있었습니다. 약 3개월 정도 걸렸습니다.
(0:05:35) speaker_1: 하지만 그녀를 도와주는 경험은 여기서 매우, 매우 중요했습니다.
(0:05:43) speaker_1: 정말 의미 있었고, 제가 절대 경험하지 못할 것 같은, 매우 감동적이고 강렬한 경험이었습니다.
(0:05:55) speaker_1: 저에게는 매우 강한 경험이었습니다. 그래서, 저는 우리 한국 역사에 대해 배울 수 있었습니다… 제가 몰랐던 부분이었습니다.
(0:06:09) 화자_1: 나는 1970년대에 태어났어요. 정확한 나이는 말할 수 없어요. (웃음)
(0:06:17) 화자_2: 알겠어요, 70년대요, 알겠어요.
(0:06:19) 화자_1: 70년대요. (웃음) 네.
(0:06:21) 화자_1: 그리고 저는 부모님과 함께 70년대와 80년대에 한국에서 자랐어요. 그 당시에는 제 환경이나 모든 것에 대해 전혀 몰랐어요.
(0:06:37) 화자_1: 하지만, 저는 입양인들을 돕는 과정에서 1970년대와 1980년대에 대해 다시 생각할 수 있었어요. 제가 태어난 시기와 부모님과 함께 자란 시기 말이죠.
(0:06:51) 화자_1: 그리고 저는 그제서야 이토록 많은 한국 입양인들이 있었다는 사실을 알게 되었지요. 그 전에는 그들의 존재조차 몰랐어요.
(0:07:02) 화자_1: 그리고 그들 중 대부분은 제 친구가 될 수 있었던 사람들이에요, 아시죠? 하지만, 그 전에는 저는-
(0:07:16) 화자_2: 그러니까 그 전에… 학교에서-
(0:07:19) 화자_1: 음, 맞아요.
(0:07:19) 화자_2: … 그런 것에 대해 배우지 않았군요-
(0:07:21) 화자_1: 음, 맞아요.
(0:07:22) speaker_2: … 입양과 입양에 대해.
(0:07:22) speaker_1: 나는 입양인들에 대해 전혀 알고 있던 사실이 없었습니다.
(0:07:25) speaker_2: 그리고-
(0:07:26) speaker_1: 응, 그리고 입양 외에는 선택의 여지가 없는 부모들도 있었고, 그런 것들.
(0:07:35) speaker_1: 그리고 많은 사람들, 많은 아이들이 발견되었고 부모를 잃었고, 나는 그 사실조차 몰랐었습니다.
(0:07:48) speaker_1: 그리고 내 주변에는 수백 개의 고아원이 있었는데, 나도 그것을 몰랐었습니다.
(0:07:55) speaker_2: 아, 그래서 그 당시에는 고아원이 있었구나. 그리고 아마도 너는 고아원 아이들과 같은 학교에 다녔지만 몰랐던 거구나.
(0:08:05) speaker_1: 나도 그것을 몰랐어. 나는 그것을 상상해본 적이 없었습니다.
(0:08:11) speaker_2: 그리고-
(0:08:11) speaker_1: … 나와 같은 나이 또래의 친구들, 그리고 나보다 어린 친구들, 나보다 나이 많은 친구들이 있을 거라는 것을.
(0:08:21) speaker_1: 해외로 입양된 사람들이 그렇게 많다는 것을 몰랐어요. 네. 저는 충청 지역에서 자랐거든요.
(0:08:32) speaker_1: 사실 그 지역은 다른 대도시와 조금 다릅니다. 우리는… 사실 제 지역에는 고아원이 없었어요, 그래서요.
(0:08:44) speaker_1: 그래서 저는 그걸 몰랐어요. 하지만, 1970년대에 대도시에는 고아원이 많이 있었어요.
(0:08:54) speaker_2: 스티그마라는 단어를 아세요? 고아였거나 고아원에서 자란 사람들에 대한 스티그마나 차별이 있다고 생각하나요?
(0:09:06) speaker_2: 그리고 사람들이 그들의 과거에 대해 이야기하지 않나요?
(0:09:10) speaker_1: 네, 그렇게 생각해요. 아직도 한국에서는 그런 게 있어요.
(0:09:14) speaker_2: 알겠어요. 그럼, 유경, 당신이 친구를 위해 홀트에 갔을 때-
(0:09:21) speaker_1: 음.
(0:09:21) 화자_2: … 그들이… 도움이 되었나요? 아니면 당신이 입양인이 아니기 때문에 도와주고 싶지 않다고 했나요?
(0:09:35) 화자_1: 맞아요. 제가 친구를 도와주기 위해 홀트에 처음 갔을 때…
(0:09:40) 화자_1: 친구를 돕기 위해 갔는데, 거기서 직원이 저에게 와서 “예약을 하지 않으셨기 때문에 도와드릴 수 없습니다. 그래서…
(0:09:55) 화자_1: 그리고 당신은 입양인이 아니기 때문에, 저희가 어떤 문서도 드릴 수 없고, 저희는 당신과 대화할 수 없습니다.” 그래서 저는 그냥 돌아왔어요.
(0:10:07) 화자_1: 음.
(0:10:08) 화자_2: 음. 그럼 대구 시청에서는 어땠나요? 경험이 어땠나요? 도움이 되었나요?
(0:10:18) 화자_1: 네.
(0:10:19) 화자_1: 입양 기관에 비해, 대구 시청은, 많은 문서가 보관되어 있는 곳인데, 그들은 훨씬 더 친절했어요.
(0:10:38) 화자_1: 그래서 그들이 많이 협조해 주었어요. 그리고 물론, 그들이 문서를 찾는 데 많은 시간이 걸렸어요. 왜냐하면…
(0:10:51) 화자_1: 그들은 제가 요청하기 전에는 아무도 그런 종류의 문서를 요청한 적이 없다고 했어요. 그래서, 사실 제 어머니는…
(0:11:04) 화자_1: 90년대, 80년대에 지역 정부에서 일하셨어요.
(0:11:09) 화자_1: 그래서 그녀는 잃어버린 아이들에 대한 특별한 세부사항과 기록의 존재를 알고 있었어요. 그래서 저는…
(0:11:24) 화자_1: 대구시청 직원에게 그런 종류의 기록을 검색해 달라고 요청할 수 있었어요.
(0:11:33) 화자_1: 그리고 네, 제가 그에게 요청했을 때, 그는 “당신이 말하는 게 뭔지 모르겠어요.”라고 했어요.
(0:11:41) 화자_1: 하지만 그는 포기하지 않았고, 며칠 후에 그는…
(0:11:47) 화자_1: 그가 나에게 전화를 걸어서 “나는 오래된 캐비넷 안에서 문서를 찾았다”고 말했습니다.
(0:11:56) 화자_1: 그래서 다행히도, 제 친구의 기록이 잘 발견되었습니다.
(0:12:07) 화자_1: 그리고 그 기록에서 우리는 친구의 가족을 찾는데 매우 중요한 단서를 확인할 수 있었습니다.
(0:12:16) 화자_2: 그래서 시청에서 그녀의 출생 등록을 찾고 있었던 건가요?
(0:12:22) 화자_1: 그게 뭐죠?
(0:12:23) 화자_2: 그녀의 출생 등록을 찾고 있었던 건가요?
(0:12:27) 화자_1: 아니요, 출생 등록은 아니에요. 그녀의-
(0:12:31) 화자_2: 호적?
(0:12:32) 화자_1: … 아니요, 호적은 아니에요. 호적은… 아시다시피, 당신은 그들의 호적을 지역 사회 센터에서 받을 수 있지만, 보통 시청에서는 받을 수 없습니다.
(0:12:47) 화자_1: 제가 대구시청에 간 이유는 그녀의 모든 기록과 문서를 찾기 위해서였습니다.
(0:12:58) 화자_2: 알겠습니다.
(0:12:58) 화자_1: 그녀가 발견된 장소와 입양되기 전에 머물렀던 곳 같은 것들요. 모든 기록이 문서에 작성되어 있었습니다.
(0:13:12) 화자_1: 저는 백백합고아원에서 그녀의 기록을 받았지만, 그건 충분하지 않았습니다. 그래서 우리는 그녀에 대한 더 많은 문서를 찾아야 했습니다.
(0:13:27) 화자_1: 그래서 우리는 대구시청으로 다시 추적했습니다.
(0:13:38) 화자_1: 그래서 대구시청에 그녀의 오래된 기록을 찾도록 요청했고, 그들이 찾았습니다.
(0:13:48) 화자_2: 당신이 요청한 기록은 한국어로 무엇인가요?
(0:13:54) speaker_1: 아, 그건 수용 대장 의뢰서라고 하는데, 이는 아이가 발견되었을 때, 지방 정부의 담당자가 그들의 첫 가족을 찾으려고 해야 한다는 의미입니다.
(0:14:15) speaker_1: 하지만 시간이 지나도 첫 가족을 찾지 못하면, 아이들은 보통 고아원으로 보내지게 됩니다.
(0:14:25) speaker_1: 그리고 몇몇 고아원이 있기 때문에, 공무원들은 아이들을 위한 몇몇 장소를 찾아야 합니다.
(0:14:45) speaker_1: 그들의 대부분은… 많은 경우에…
(0:14:51) speaker_1: 그래서 공무원들의 일은 아이들을 위해 고아원을 지정하는 것이었습니다.
(0:15:02) speaker_2: 음
(0:15:02) speaker_1: 그래서 그들은 아이들을 어디로 보냈는지에 대한 기록을 가지고 있습니다
(0:15:09) 화자_1: 그리고 그들이 발견된 곳, 그런 것들이고, 때때로 그들의 출신, 이름, 생년월일 그리고 다른 중요한 정보들이 그 기록에서 발견될 수 있습니다.
(0:15:30)
(0:15:31) 화자_2: 당신의 친구가 발견된 것에 대한 기록이 시청에 있었고, 경찰이 그녀의 부모를 찾기 위해 수색을 했습니다, 그리고-
(0:15:45) 화자_1: 실종아동이었던 입양인의 부모를 찾기 위해 경찰과 관공서를 노력을 해야합니다.
(0:15:47) 화자_2: 법에 따라 그렇게 해야 했습니다. 네.
(0:15:49) 화자_1: 법에 의해 그렇게 해야 합니다.
(0:15:50) 화자_2: 그래서 실제로 그녀의 부모를 찾기 위한 기록이 있었던 건가요?
(0:15:55) 화자_1: 네.
(0:15:55) 화자_2: 와. 대부분의 입양인들은 그런 기록이 없다고 생각하나요? 아니면…
(0:16:02) 화자_1: 당신이 말하는 것은 시청 기록인가요?
(0:16:10) 화자_2: 네, 그들이 경찰 수색을 했다는 것이요.
(0:16:14) 화자_1: 응. 경찰 수색, 그래, 아이들이 발견되면 말이야.
(0:16:19) 화자_1: 경찰은, 아이들이 발견되었을 때 보고서를 작성해야 합니다.
(0:16:34) 화자_1: 그리고 나서 며칠 후, 또는 하루 후에, 경찰은 아이들을 경찰서에 더 이상 두고 있을 수 없어서, 아이들을 관할 구청 또는 시청으로 보냅니다.
(0:16:54) 화자_1: 그리고 시청은 아이들의 생물학적 부모를 찾으려고 해야 했어. 그게 그들의 실제 업무야, 그들의 일.
(0:17:09) 화자_1: 우리는 그런 일을 했던 충청 지역의 전직 공무원의 도움을 받았습니다.
(0:17:23) 화자_1: 해당 공무원은 당시 아이들의 생물학적 부모를 찾으려고 했다고 말했습니다.
(0:17:39) speaker_1: 당시 그녀는 실종아동의 부모를 찾기 위해 관할 도청에 실종아동 발생 보고를 하고 도청은 관할 시군에 실종아동 발생 사실을 알립니다.
(0:17:56) speaker_1: 부모를 찾고 있는 아이들이 있다는 것을 알리기 위해서요. 어쨌든, 그들은 노력했습니다.
(0:18:03) speaker_1: 그들은 생부모를 찾기 위해 노력해야 했지만, 한 달이 지나도 찾지 못하면, 그들의 아이들을 고아원으로 보내야 했습니다.
(0:18:21) speaker_1: 제 어머니도 그곳의 부서에서 일하셨던 것을 기억합니다.
(0:18:34) speaker_1: 그녀는 그곳에서 발견된 몇몇 아이들을 돌보았던 것을 기억합니다.
(0:18:44) speaker_1: 하지만 그녀는 한 달 동안 그들을 지킬 수 없었습니다.
(0:18:50) speaker_1: 그들은 몇 주 동안 생부모를 찾으려고 노력했지만.
(0:18:58) speaker_1: 어쨌든 그들은 고아원에 보내는 것 외에는 선택의 여지가 없었습니다.
(0:19:07) speaker_1: 그리고 그들은 생부모를 찾으려고 잠시 노력했지만, 만약 찾지 못하면, 아이를 고아원으로 보내게 됩니다.
(0:19:32) speaker_1: 그러면 그들은 고아원에 머물게 되죠. 네 살이나 세 살 이하라면, 그 당시에는 보통 입양을 권유 받았습니다.
(0:19:47) speaker_1: 네. 어쨌든 그들은…
(0:19:49) speaker_1: 그들은 세 살 이상이나 네 살 이하인 아이들을 고아원에 보냈습니다.
(0:20:01) speaker_1:
(0:20:02) speaker_3: 알겠습니다.
(0:20:02) speaker_1: 그녀는 네 살 이하의 대부분의 아이들은 입양되곤 했다고 기억했습니다.
(0:20:15) speaker_1: 그러나 네 살 이상인 경우에는 고아원에 그냥 남아있었습니다.
(0:20:20) speaker_3: 알겠어요.
(0:20:20) speaker_1: 그녀가 말했습니다, 아하.
(0:20:23) speaker_3: 음, 어떻게 어머니를 찾았나요?
(0:20:26) speaker_1: 그녀요? 제 친구의 어머니요? (웃음)
(0:20:29) speaker_3: 네.
(0:20:29) speaker_1: 아, 네. 긴 이야기입니다. (웃음)
(0:20:34) speaker_3: 문서에 그녀의 이름이 있었나요?
(0:20:37) speaker_1: 제가 받은 첫 번째 문서는 대구시청 공무원이 전달한 것이었습니다.
(0:20:50) speaker_1: 그들은 백합 고아원에서 친구의 아동카드를 받아서 내게 전달했습니다.
(0:21:02) speaker_1: 고아원 기록에 따르면, 그녀의 이름은 입양 서류에 있는 이름과 동일했습니다.
(0:21:19) speaker_1: 같은 이름, 같은 이름, 그리고 같은 고아원, 같은 내용이었습니다. 하지만 그녀의 입양 고아원 서류에는 특별한 주석이 있었습니다.
(0:21:34) speaker_1: 사실 그건 매우 중요한 단서였습니다.
(0:21:43) speaker_1: 고아원 기록에 특별한 주석이 있었습니다.
(0:21:49) speaker_1: 예를 들어, 제가 읽을 수 있었던 것은, 아, 제가 읽을 수 있었던 것은, 그녀가 고아원에 있기 전에 머물렀던 곳이었습니다.
(0:22:04) speaker_1: 그래서 그녀는… 그녀는 어머니와 함께 어떤 대구시립희망원에서 지냈습니다.
(0:22:14) speaker_1: 대구시립희망원은 집이 없는 사람들을 위한 곳이었습니다.
(0:22:23) speaker_3: 음.
(0:22:24) 화자_1: 집이 없는 사람들, 그런 사람들을 위한 것 같아요.
(0:22:28) 화자_3: 네.
(0:22:28) 화자_1: 대구시립희망원. 이름 그대로라면 희망이 있어야 하는 곳인데
(0:22:39) 화자_1: 대구시립희망원은 대구 지역에 여전히 존재해요. 그래서 저도 대구시립희망원에 갔어요.
(0:22:47) 화자_1: 그런데 흥미롭게도, 그곳 직원들이, 그 대구시립희망원에서, 그녀의 기록이나 어떤 기록도 찾을 수 없었어요.
(0:23:05) 화자_1: 그래서 우리는… 잘 모르겠어요. 이해가 안 돼요. 만약 그녀가 어머니와 함께 대구시립희망원에 있었다면, 그녀의 기록은 거기에 있어야 할 텐데요.
(0:23:18) 화자_1: 그런데 그곳에는 없어서…
(0:23:22) 화자_1: 그 당시 대구 경찰, 대구 시의 한 고위 경찰관이 저에게 알려줬어요. “어떤 경우에는, 아이들의 이름이 고아원에서 변경될 수 있다”고요.
(0:23:44) 화자_1: 그제서야 알게 되었어요. 많은 입양아들의 이름이 고아원에서 변경되었다는 것을요.
(0:23:54) 화자_1: 하지만 그때는 몰랐어요. 어떻게 이름을 바꿀 수 있지?
(0:24:00) 화자_1: 하지만 공무원이 그 사례를 설명해 주었어요. 아이들의 이름이 고아원에서 변경될 수 있다고요.
(0:24:12) 화자_1: 그래서 그 사실을 인식하게 되었어요. 어쨌든, 얼마 후에, 저는 공무원에게 그녀의 다른 문서를 찾아달라고 요청했어요.
(0:24:29) 화자_1: 그리고 몇 주 후에 마침내 그녀의 문서를 찾았어요.
(0:24:36) 화자_1: 그리고 그는 나에게 이야기했어요. 그녀의 실제 이름은 다른 이름이라고, 이전 이름과 다르다고… 그래서 우리는 그녀의 실제 이름을 찾았어요.
(0:24:51) 화자_1: 그리고 그녀의 실제 이름으로 우리는 대구시립희망원에 갔고, 그곳 사람들에게 새로운 이름, 즉 그녀의 실제 이름으로 내 친구의 파일을 찾아달라고 요청했어요.
(0:25:07) 화자_1: 그리고, 무슨 일이 일어났는지 아세요? 대구시립희망원의 직원들이… 그녀는 내 친구의 기록을 찾을 수 있었어요.
(0:25:19) 화자_1: 왜냐하면, 대구시립희망원에서는 그녀의 이름이 그 당시 변경되지 않았기 때문이에요. 그래서, 나는… 그들이 그녀의 실제 기록을 찾았어요.
(0:25:32) 화자_1: 그리고, 대구시립희망원의 그녀의 기록에 따르면, 그녀는 어머니와 함께 대구시립희망원에 왔다고 해요.
(0:25:47) 화자_1: 그리고 그들은 함께 몇 달 동안 대구시립희망원에 머물렀어요. 그리고, 네, 그녀는…
(0:25:59) 화자_1: 모든 기록의 역사, 문서에 있는 것은 그냥, 음, 그들이 대구시립희망원에 왔을 때와 그녀의 어머니에게 무슨 일이 있었는지, 그리고 왜 그녀가 고아원에 보내졌는지에 대한 것이었어요.
(0:26:16) 화자_1: 모든 것이 문서에 있었어요. 그녀의 어머니는 매우 아프셨고, 더 이상 딸들을 혼자서 키울 수 없었어요. 그래서, 네.
(0:26:30) 화자_1: 그래서 저는 그녀가 대구시립희망원에 온 정확한 날짜와 대구시립희망원을 떠난 정확한 날짜를 볼 수 있었어요.
(0:26:44) 화자_1: 그리고 저는 그녀의 어머니의 진짜 이름도 찾을 수 있었어요.
(0:26:50) 화자_1: 그리고, 음, 불행히도, 그녀의 어머니는, 제가 볼 수 있었던 바로는, 그녀의 딸이 고아원에 보내진 후 몇 달 만에 돌아가셨어요.
(0:27:09) 화자_1: 그래서, 음, 나는 그녀의 어머니의 이름과 어머니의 기일, 그리고 어머니가 지어준 내 친구의 본명도 찾을 수 있었어요. 네.
(0:27:25) 화자_1: 사실 그녀의 어머니의 역사를 찾는 데 약 3개월이 걸렸어요. 그리고, 네, 꽤 긴 시간이었어요.
(0:27:35) 화자_1: 어쨌든, 나는 내 친구에게 이렇게 말할 수 있었어요, “나는 드디어 당신의 어머니의 이야기를 찾았어요.” 그리고, 음, 그녀는 울었고 나도 많이 울었어요.
(0:27:48) 화자_1: 음-hmm. 그리고, 음-hmm. (웃음) 그래서…
(0:27:53) 화자_2: 그래서 어머니에 대한 정보와 이야기가 모두 대구시립희망원에 있었던 건가요?
(0:27:59) 화자_1: 음-hmm.
(0:28:00) 화자_2: 그 문서- 그리고 대구시립희망원이 어머니들이 자녀와 함께 살거나 지원을 받기 위해 가는 곳인가요? 당신은-
(0:28:11) 화자_1: 대구시립희망원은 집이 없는 사람들을 위한 일종의 쉼터예요.
(0:28:16) 화자_2: 한부모 가정인가요?
(0:28:17) 화자_1: 네. 집이 없는 사람들 또는… 네.
(0:28:20) speaker_1: 네, 그건 사실 매우 충격적이었어요. 그 당시 한국에 그런 곳이 존재한다는 걸 전혀 몰랐거든요.
(0:28:33) speaker_1: 전혀 몰랐어요. 그래서, 그게 1970년대였죠.
(0:28:39) speaker_1: 제 기억에, 어머니나 할머니가 항상 저와 제 형제에게 “학교 끝나고 바로 집에 돌아오자. 그렇지 않으면 누군가가 너희를 납치할 거야.”라고 말씀하셨던 기억이 납니다.
(0:28:54) speaker_1: 그 일이 기억나요.
(0:29:01) speaker_2: 음.
(0:29:01) speaker_1: 그래서, 네, 그 당시에는 소문이 많이 돌았어요. 지금도 기억할 수 있어요. 하지만 그때는 그냥…
(0:29:12) speaker_1: 어머니가 저를 위협하고 싶지 않으셨던 것 같아요. (웃음) 사실이었어요.
(0:29:18) speaker_2: 실제로 있었던 일-
(0:29:19) speaker_1: 실제 이야기였어요.
(0:29:20) speaker_2: 네.
(0:29:20) speaker_1: 그리고, 그리고 또… 오.
(0:29:23) speaker_1: 제가 입양인들을 도왔을 때, 한국 전역에 이렇게 많은 대구시립희망원 같은 장소가 있다는 것을 알게 되었어요. 정말 충격적이었어요.
(0:29:39) speaker_1: 부모를 잃은 어린아이들을 포함해 많은 사람들이 거리에서 발견되었어요.
(0:29:51) speaker_1: 그들은 경찰에 의해 데려가졌고, 그런 곳으로 갔어요. 네, 그런 일이 있었습니다. 어떻게… (웃음) 정말 충격적이었어요.
(0:30:09) speaker_1: 그래서 우리 배냇 회원들은, 네, 이 역사에 대한 많은 것들을 학교에서 배운 것 이외에 알게 되었어요.
(0:30:20) speaker_2: 아. 그래서 이런 것들은 학교에서 배우지 않은 거군요.
(0:30:24) speaker_1: 전혀요…. 형제의 집, 부산에 있는 형제의 집 아시죠?
(0:30:30) speaker_2: 응.
(0:30:30) speaker_1: 사실 대구시립희망원은 대구 지역의 형제의 집과 비슷해요. 서울에도 더 많아요.
(0:30:38) 화자_1: 네, 대부분의 사람들은 그 시설의 존재를 몰랐어요-
(0:30:42) 화자_2: (웃음)
(0:30:42) 화자_1: … 하지만 네.
(0:30:48) 화자_2: 지금도 대구시립희망원이 존재하나요?
(0:30:52) 화자_1: 물론입니다. 지금도 존재해요. 하지만 수십 년 동안 매우 나쁜 평판을 가지고 있었어요. 왜냐하면 아마도…
(0:31:06) 화자_1: 1980년대나 90년대 이후로 조금 바뀌었어요. 장애인에 초점을 맞추기 시작했거든요.
(0:31:19) 화자_1: 그리고 그들은 장애인을 돌본다고 했어요. 하지만, 음, 6년 또는 7년 전 언론에서 수백 명이 사망한 것으로 밝혀졌어요. 그래서 어떤 이유에서든, 어쨌든 그들은 매우, 매우 나쁜 평판을 가지고 있었어요.
(0:31:47) 화자_1: 하지만 지금은… 지금은 괜찮은 것 같아요.
(0:31:52) 화자_2: 오.
(0:31:53) 화자_1: 1970년대, 1980년대에 대부분의 입양인들이 그들의 가족을 찾기 위해 우리에게 요청했지만, 그 당시 한국은…
(0:32:06) 화자_1: 한국의 역사에 대해 우리는 잘 배우지 않았어요. 우리는 잘 배우지 않았어요-
(0:32:13) 화자_2: 학교에서요.
(0:32:14) 화자_1: … 아주 잘.
(0:32:15) 화자_2: 네.
(0:32:15) 화자_1: 우리는 역사에서 좋은 부분만 배웠어요, 아시죠?
(0:32:20) 화자_2: 네.
(0:32:21) 화자_1: 아니, 그건 좋지 않다고 생각해요, 그래서… (웃음) 그래서…
(0:32:25) 화자_2: 배냇을 구성하는 다른 여성들을 어떻게 찾았나요?
(0:32:33) 화자_1: 네. 음, 제가 친구의 가족을 찾는 것을 도와주었을 때, 2018년이었어요.
(0:32:41) 화자_1: 이전에 말씀드린 것처럼, 제 목표를 완수하는 데 약 3개월이 걸렸어요.
(0:32:50) 화자_1: (웃음) 하지만 사실, 저는 병원에 갔어요 (웃음) 왜냐하면 매우 감정적이었거든요. 정말 감정적이었어요, 아시죠, 하지만 그들은…
(0:33:04) 화자_1: 나는 한 번도 경험해 본 적이 없는… 그래서 나는 모든 에너지와 시간을 소모했어요. (웃음) 내가…
(0:33:16) 화자_1: 정말 힘든 경험이었기 때문에 병원에도 갔어요.
(0:33:28) 화자_2: 아, 맞아. 너는 정말 피곤했기 때문에 주사를 맞았지-
(0:33:34) 화자_1: 사실 피곤했어. (웃음)
(0:33:35) 화자_2: 아, 맞아. 그래. 좋아.
(0:33:37) 화자_1: 정말 피곤했어.
(0:33:38) 화자_2: 너는 피곤했어. 좋아.
(0:33:39) 화자_1: 하지만, 내 많은 친구들과 이웃들이 나를 지켜봤어. (웃음)
(0:33:50) 화자_2: (웃음)
(0:33:50) 화자_1: 그들이 나를 봤는데, 그냥…
(0:33:52) 화자_2: 응.
(0:33:52) 화자_1: 그래서 그들이 나에게 물어봤어-
(0:33:53) 화자_2: 응.
(0:33:53) 화자_1: … “너 뭐 하고 있어?” (웃음)
(0:33:54) speaker_1: (웃음) “나는 매우 중요한 일을 하고 있어,” 나는 그들에게 말했어. (웃음) 하지만 그들이 뭔가 느꼈던 것 같아, 나는 그렇게 생각해.
(0:34:05) speaker_1: 그래서 내 친구들과 이웃들이 나와 같은 감정을 느꼈어. 그리고 몇 달 후에 그들이 나에게 물어봤어, “도와줄 수 있을까?”
(0:34:19) speaker_1: “(웃음) 그래서 그들은, 내 친구들과 이웃들이, “왜냐하면, 당신은 매우 의미 있는 일을 하고 있고, 나도 참여하고 싶어.
(0:34:29) speaker_1: 나는 당신을 도와주고 싶어.” 그래서, “좋아.” (웃음) 그래서 대부분의, 그, 배냇 회원들은 내 이웃들이나 친구들이야.
(0:34:42) speaker_1: 하지만 지금은 조금 달라. 나중에 만난 다른 사람들도 더 많아. 하지만 그게 시작점이야.
(0:34:51) speaker_1: 어, 줄리, 내 친구는, 2009년에 한국에 왔고, ’18년에 그녀가… 그녀는 단지 궁금해했어요
(0:35:00) 화자 1: 그녀는 대구시와 그녀의 친모를 찾아준 모든 공무원 및 대구시립희망원 직원들에게 감사하다고 말하고 싶었습니다. 그녀의 이야기입니다.
(0:35:15) 화자 1: 그래서 그녀는 한국에 왔고, 저는 그녀와 함께 했습니다. 우리는 정말 즐거운 시간을 보냈습니다.
(0:35:27) 화자 1: 그리고 그녀가 갔을 때, 마지막 날에 그녀는 저에게 “제 친구들인 더 많은 입양인들을 도와줄 수 있나요?”라고 물었습니다.
(0:35:39) 화자 1: 그래서, (웃음) 그녀가 저에게 그렇게 요청했습니다. 그래서 “아,” 저는 “알겠어요, 더 도와줄 수 있어요,”라고 말했습니다. 왜냐하면 저는 할 수 있으니까요. 어렵지 않게 결정했지요
(0:35:51) 화자 1: 우리에게는 전혀 어렵지 않습니다. 그냥 전화할 수 있고, 검색할 수 있고, 공공 기관에 전화할 수 있으니까요, 그리고 더 도와줄 수 있다고 확신할 수 있습니다.
(0:36:14) 화자 2: 음-hmm.
(0:36:15) 발표자_1: 그리고 그녀가… 어, 그녀가 입양인 커뮤니티에 게시물을 올린 것 같아요.
(0:36:26) 발표자_1: 그리고 그녀가 제 이메일 주소를 공유했어요. 제가 “좋아요”라고 했죠. 그래서 그 이후에 한동안, 한 달 동안 수백 통의 이메일을 받았어요. (웃음)
(0:36:40) 발표자_2: (웃음)
(0:36:40) 발표자_4: (웃음)
(0:36:42) 발표자_1: 그래서, 아시겠지만, 그 당시 저는 공권력이 없는 평범한 사람이었어요, 아시죠? 아시죠? 그래서 저는 누군가를 알았어요, 어… 공권력을 가진 사람을.
(0:36:56) 발표자_1: 그러니까, 흥미롭게도, 그 공권력을 가진 사람이, 어, 그… 그는…
(0:37:07) 발표자_1: 공공, 어, 경찰… 경찰관이에요. 그리고 그가 저에게 연락을 했고, 그리고 그가 말했어요, “어, 당신이… 저는…”
(0:37:20) 화자_1: 저는 입양인을 돕고 싶어서 전담팀을 만들었는데 아무도 저에게 도움을 요청하지 않아요. (웃음) 그가 이렇게 말했어요.
(0:37:33) 화자_1: (웃음) “좋아요, 저는 도움을 필요로 하는 수백 명의 입양인이 있어요.”
(0:37:41) 화자_1: 그래서 저는 저에게 이메일을 보낸 많은 사람들을 그 경찰관에게 소개해 주었어요. 그래서 그가…
(0:37:52) 화자_1: 그들의 생물학적 가족을 찾는 데 도움을 시작할 수 있었어요.
(0:38:00) 화자_2: 이게-
(0:38:00) 화자_1: 저는 생각해요-
(0:38:00) 화자_2: … 대구에서요?
(0:38:02) 화자_1: 네.
(0:38:02) 화자_2: … 대구-
(0:38:02) 화자_1: 아, 대구.
(0:38:02) 화자_2: … 대구 경찰이요?
(0:38:03) 화자_1: 대구 경찰- 네, 대구지방경찰청이에요.
(0:38:07) 화자_2: 아.
(0:38:07) 화자_1: 무슨 일이 일어나고 있는지 잘 모르겠지만, 그는 제… 여전히 좋은 친구예요.
(0:38:13) 화자_1: 그래서 가끔 제가 조언이 필요할 때, 그는 여전히 저에게 가르쳐주고 있어요. (웃음) 아시죠? (웃음) 네.
(0:38:21) 화자_2: 그래서 대구 경찰이 당신의 일에 관심을 가지게 된 거군요-
(0:38:25) 화자_1: 음.
(0:38:25) 화자_2: … 당신이 하고 있는 일에-
(0:38:26) 화자_1: 음.
(0:38:27) 화자_2: … 그리고 그가 도움을 주고 싶어 했군요.
(0:38:28) 화자_1: 네, 맞아요. 사실 그는… 그는 저보다 10개월 정도 더 일찍 입양인 돕기에 관심을 가졌어요, 그렇게 생각해요.
(0:38:42) 화자_1: 하지만 그는 “아, 길에서 발견된 많은 입양인이 있지만, 그들은 그냥 해외로 입양되었구나”라고 인식했어요.
(0:38:57) 화자_1: 그래서 제가 “네, 그를 도와줄 수 있는 사람들 그룹이 있어요”라고 말했죠. 그래서-
(0:39:06) 화자_2: 음.
(0:39:06) 화자_1: … 그는 도움을 필요로 하는 다른 사람들을 찾으려고 했지만, 아무도 그를 모르더라고요, 그래서 (웃음) 그 당시에는, 아시죠?
(0:39:15) 화자_2: 네.
(0:39:15) 화자_1: 그래서, 그는 저에게 경찰관과 입양인 사이의 다리 역할을 해달라고 요청했어요. 그래서, 정말 흥미로운 일이었어요, 아시죠?
(0:39:27) 화자_1: 그런 일이 동시에 일어난다는 게 정말 흥미롭다고 느껴요, 그래서… 운명 같아요. (웃음)
(0:39:38) 화자_2: 왜냐하면, 한국에 입양인을 도와주고 싶어하는 사람들이 있지만, 입양인과 연결하는 방법을 모르는 문제가 있었거든요. 그리고 해외의 입양인들은…
(0:39:52) 화자_1: 음.
(0:39:53) 화자_2: … 도움을 주고 싶어하는 사람들이 누구인지 모르고요.
(0:39:55) 화자_1: 맞아요. 맞아요.
(0:39:57) 화자_2: 그 이후에, 음, 어떤 사례를 발견했나요? 친구 줄리처럼 쉽던가요, 아니면…
(0:40:10) 화자_2: 다른 입양인들을 위한 문서와 기록을 찾는 게 더 어려웠나요?
(0:40:17) 화자_1: 그게 뭐였는지 말해줘요.
(0:40:18) speaker_2: 다른 입양인들에 대해서요.
(0:40:20) speaker_1: 음.
(0:40:20) speaker_2: 당신에게 이메일을 보낸 수백 명. (웃음)
(0:40:24) speaker_1: 음.
(0:40:24) speaker_2: 그들의 검색은 어땠나요? 기록을 찾는 것이 더 어려웠나요, 아니면-
(0:40:33) speaker_1: 음.
(0:40:34) speaker_2: … 그들도 당신의 친구 줄리처럼 그런 기록을 가지고 있었나요?
(0:40:40) speaker_1: 음, 줄리의 경우는 매우-
(0:40:45) speaker_2: 특별했죠, 맞죠?
(0:40:46) speaker_1: 매우 특별했어요, 정확히. 매우 특별했어요.
(0:40:49) speaker_2: 아하.
(0:40:49) speaker_1: 제가 전에 말했듯이, 그녀의 기록에는 그녀와 그녀의 어머니가 함께 있었던 장소에 대한 매우 중요하고 중요한 메모가 있었습니다.
(0:41:01) speaker_1: 그건 정말 중요했죠… 하지만 그때 저는 “아, 모든 사람들은… 그들도 같은, 그런 특별한 메모를 가지고 있을 거야.”라고 기대했어요. 하지만 전혀 아니었어요.
(0:41:17) 화자_2: 응.
(0:41:18) 화자_1: 쉽지 않아요. 전혀 쉽지 않아요. … 하지만 나는 배웠어요…
(0:41:24) 화자_1: 우리는 다른, 아주 작은 단서들을 찾으려고 노력하고 있어요, 응, 비록 그것이 아주 작은 단서일지라도요.
(0:41:32) 화자_1: 하지만 어디서나, 여러분 알다시피, 고아원에서, 입양 기관에서 그리고 모든 곳에서 다른, 여러분 알다시피, 퍼즐 조각을 찾으려고 하고 있어요, 응, 모든 곳에서요.
(0:41:49) 화자_1: 나는 줄리의 경우가 매우 드물다고 생각해요, 응.
(0:41:53) 화자_2: 제가 물어봐도 될까요? 친구 줄리가 자신의 이야기와 어머니의 이야기를 알게 되었을 때의 인상은 어땠나요?
(0:42:03) 화자_2: 그것이 줄리에게 어떤 영향을 미쳤다고 생각하나요?
(0:42:07) 화자_1: 네. 제가 미국에 있을 때, 그녀는 제게 어머니를 찾아달라고 한 적이 없어요. 그래서 제가 그녀가 입양인이라는 것을 알고 있었지만, 저는…
(0:42:24) 화자_1: 나는… 그녀가 자신의 생물학적 가족을 찾는 데 관심이 없다고 생각했어요. 하지만 사실 그녀는, 어… (웃음)… 네.
(0:42:34) 화자_1: (웃음) 제가 한국에 돌아왔을 때, 그녀가 저에게 그녀의 생물학적 가족을 찾으라고 요청했어요.
(0:42:43) 화자_1: 그래서, 아, 사실 왜 제가 미국에 있을 때 당신이 저에게 요청하지 않았는지 궁금해요.
(0:42:50) 화자_1: 하지만 그녀는 “어, 내 입양 부모님이 나이가 들어가고 있으니, 내 생물학적 부모님도 나이가 들어가고 있을 거라고 느껴요.
(0:43:03) 화자_1: 그래서 그들을 찾을 시간이 부족할 것 같아서, 찾고 싶어요…
(0:43:10) 화자_1: “그냥 본능적으로, 그들의 출처를 알고 싶어하는 것 같아요, 그렇게 생각해요.
(0:43:19) 화자_1: 그래서, 제가 전에 말했듯이, 어쨌든 운이 좋게도 우리는 그녀의 어머니의 역사도 찾았어요.
(0:43:33) speaker_1: 그리고 그녀는, 그녀는, 그녀는, 어쨌든, 그녀의 어머니의 역사, 모든 것을 찾았으니까, 맞죠?
(0:43:46) speaker_1: 그래서, 음, 뭐라고 말해야 할까요? (웃음)
(0:43:48) speaker_2: 그녀는 다른 가족 구성원들과 연결이 되었나요?
(0:43:53) speaker_1: 뭐라고요? 아니요. 아, 네.
(0:43:56) speaker_2: 맞아요. 다른 가족.
(0:43:57) speaker_1: 우리는, 바로, 네. 그녀의 어머니와 그녀는 다시 함께 지냈어요, 아버지가 없으니까, 그래서 그녀는 그냥 그만두었어요.
(0:44:12) speaker_1: 물론, 우리는 그녀의 아버지를 찾을 수 없었어요, (웃음) 그 당시에는요, 왜냐하면 아버지에 대한 기록이나 정보가 없었거든요.
(0:44:24) speaker_1: 그래서, 그녀는 그녀의 장을 닫을 수 있었죠, 알겠죠?
(0:44:32) speaker_2: 그래서 당신은 이렇게 말할 수 있죠-
(0:44:33) speaker_1: 어쨌든, 그녀는 끝났어요. 그녀는 끝났어요. (웃음)
(0:44:35) speaker_2: 그녀는 끝났어요, 알겠어요. (웃음)
(0:44:36) speaker_1: 그녀는 끝났어요. (웃음)
(0:44:37) speaker_2: 그녀는 그 장을 닫았어요.
(0:44:39) speaker_1: (웃음).
(0:44:39) speaker_2: 좋아요, 그래서 그녀는 마음의 평화를 얻었군요. 음, 유경, 현재 배냇에는 몇 명의 여성이 참여하고 있나요?
(0:44:48) speaker_1: 아, 현재 배냇에는 약 15명의 여성이 있어요. 네. 음, 네, 15명 정도인 것 같아요.
(0:44:59) speaker_2: 그리고 나이는 어떻게 되나요, …
(0:45:02) speaker_1: 아, 우리 나이는 40대나 50대 정도예요.
(0:45:05) speaker_1: 우리에게 온 입양인들은 대부분 1970년대에 태어난 것 같아요.
(0:45:19) speaker_1: 그래서 우리는 더 친밀함을 느껴요, 우리는 어떤-
(0:45:26) speaker_2: 비슷한 나이대라서, 더 나이가 많은-
(0:45:28) speaker_1: 비슷한 나이대예요.
(0:45:29) speaker_2: … 그런 것들로부터요. 네.
(0:45:31) speaker_1: 그래서, 아하.
(0:45:31) speaker_2: 아, 네.
(0:45:31) speaker_1: 물론이죠.
(0:45:33) 화자_2: 남자와 여자. 음, 왜 많은 입양인들이 당신들을 천사라고 생각할까요?
(0:45:39) 화자_1: (웃음) 아. (웃음) 우리가 천사라고? 아니, 우리는 천사가 아니에요. (웃음) 오, 모르겠어요. 왜 그런지 말해줄 수 있어요? (웃음) 모르겠어요.
(0:45:53) 화자_2: 당신들이 정부 관료들이 우리를 위해 하는 것보다 훨씬 더 많은 일을 하고 있기 때문이에요.
(0:46:00) 화자_1: 아, 고마워요. (웃음) 음, 사실, 저희도 여러분과 같은 기분을 느꼈어요.
(0:46:10) 화자_1: NCRC와 입양 기관에 연락할 때마다 많이 답답했어요. 오늘도 (웃음), 그렇죠?
(0:46:24) 화자_1: 그들에게 연락할 때마다, 네, 그들은 “개인정보 보호법 때문에 도와드릴 수 없다”고 말해요, 뭐 그런 식으로요.
(0:46:37) 화자_1: 항상 그들이 법 때문에 더 이상 도와줄 수 없다고 말했어요. 하지만 우리는 그냥 평범한 사람들이기 때문에 할 수 있는 게 없어요.
(0:46:51) speaker_1: 우리는 법을 바꿀 수 없었어요, 아시죠?
(0:46:57) speaker_1: 몇 달 전에, 저는 한 입양인을 기억했어요. 그녀는 어머니를 찾으려고 노력했죠. 그래서 NCRC와 입양 기관이 그녀 어머니의 현재 위치를 찾았어요.
(0:47:21) speaker_1: 아니, 사실 위치가 아니었어요. 아, 제가 헷갈렸어요. (웃음) 지금 제 머릿속에 케이스가 너무 많아서-
(0:47:28) speaker_2: 음-hmm.
(0:47:28) speaker_1: … (웃음) 지금 제 머릿속에 너무 많아요.
(0:47:30) speaker_2: 오, 와우.
(0:47:30) speaker_1: 어쨌든, 그녀 어머니에 대한 정보가 있었고, NCRC는 지역 사회 센터에 그녀 어머니를 찾으라고 요청했어요. 하지만, 그게 약 4~5개월 전 일이었고, 그녀 어머니의 위치를 찾는 데 오랜 시간이 걸렸어요.
(0:47:59) 화자_1: 하지만, 그녀가 한국에 왔을 때, 그녀는 정말로, 나에게 왔고, 그리고 우리는 함께 경찰서에 갔어요, 왜냐하면 그녀는 절실히 어머니를 찾고 싶어 했거든요.
(0:48:17) 화자_1: 그래서 나는 공공 경찰서에 갔고, 운 좋게도 그곳에 한 경찰관이 있었어요. 그 경찰관이 “아, 제가 도와줄 수 있어요.”라고 말했어요.
(0:48:32) 화자_1: “나는 그녀의 어머니의 위치를 함께 찾는 것을 도와줄 수 있어요.”라고 했어요. 음.
(0:48:43) 화자_1: 하지만 그녀는, 그녀를 도와주기 위해서, 그녀의 현재 위치를 알아내기 위해서, 나는 그녀의 이름과 그녀 어머니의 예전 주소 같은 것이 필요하다고 말했어요.
(0:49:01) 화자_1: 그걸로, 나는 그녀의 어머니의 현재 위치를 찾을 수 있어요.
(0:49:10) speaker_1: 하지만, 그 경찰관이 NCRC에 연락했는데, NCRC에서 “아, 그녀의 부모에 대한 정보를 제공할 수 없다”고 말했습니다. 왜냐하면 그녀가 발견되지 않았기 때문입니다. 그녀는 버려진 것이 아니라, 그녀의 부모가 그녀를 포기했기 때문입니다.
(0:49:39) speaker_2: 맞아요.
(0:49:39) speaker_1: 아하. “그래서 나는 할 수 없다.” 그래서, 와, 왜? 아시죠.
(0:49:43) speaker_1: 공공 경찰관들은, 제가 알기로, 경찰관들은 발견된 입양인만 도와줄 수 있죠, 맞죠?
(0:49:56) speaker_1: 알고 있지만, 네. 하지만 그들은 경찰관이 처리한다고 말했습니다. 그들은 그녀를 도와줄 것이라고 말했습니다. 네, 도와줄 거라고요.
(0:50:08) speaker_1: 하지만 NCRC에서는 “아니요”라고 했습니다. 그래서 우리는… 그래서 그 입양아가 NCRC에 연락했고, 그리고 저희도 NCRC를 방문했습니다, 아시죠.
(0:50:24) 화자_1: 그녀의 출생지를 찾기 위해, 경찰과 협력해 달라고 요청하기 위해 NCRC에 갔습니다. 하지만 그들은 “아니요, 불법입니다.
(0:50:38) 화자_1: 우리는… 커뮤니티 센터가 그녀의 어머니의 현재 위치를 찾을 때까지 기다려야 합니다.
(0:50:46) 화자_1: ” 그 일이 진행 중입니다, 지금도요.
(0:50:51) 화자_1: 경찰관이 “우리는 그녀의 어머니의 위치를 찾는 데 도와줄 준비가 되어 있습니다. 그들의 정보를 저에게 보내주세요.”라고 했습니다. 하지만 NCRC는 “안 됩니다.
(0:51:05) 화자_1: 우리는 할 수 없습니다.” (웃음) 그녀의 어머니는 아마 90대고, 아주 나이가 많으신 분일 겁니다. 우리는 언제까지 기다릴 수 있을지 모르겠습니다.
(0:51:20) 화자_2: 경찰관은 기꺼이 도와주려고 했습니다.
(0:51:24) 화자_1: 네.
(0:51:24) 화자_2: 하지만 NCRC는 “우리는 커뮤니티 센터가-
(0:51:33) 화자_1: 음.
(0:51:33) 화자_2: … 그녀의 위치를 찾을 때까지 기다려야 합니다.”라고 말합니다.
(0:51:37) 화자_1: 음.
(0:51:38) 화자_2: 제 말은-
(0:51:39) 화자_1: 왜 중요한가요? 만약, 네, 커뮤니티 센터가 그녀의 현재 위치를 찾을 수 있다면, 왜 경찰관은 안 되나요?
(0:51:49) 화자_1: 네, 그들은 도와줄 준비가 되어 있다고 했어요.
(0:51:52) 화자_1: 하지만 경찰관이 그녀의 현재 위치를 찾고 나면, 그들은 그 위치를 NCRC에 보낼 것입니다.
(0:52:04) 화자_1: 그래서 NCRC는 그들의 어머니에게 연락을 하게 됩니다. 왜? 왜? (웃음) 모르겠어요. 어쨌든 그들은 그것이 규칙이라고 했어요.
(0:52:17) 화자_2: 음.
(0:52:18) 화자_1: 그래서 저는 이해합니다. 저도 그들을 이해해요. 하지만 그녀의 어머니는 나이가 많아지고 있어요.
(0:52:29) 화자_1: 만약 그녀가 지연 때문에 만날 기회를 놓친다면, 누가 그 책임을 질 건가요? 누가 그 책임을 질 건가요? 그게 제 질문입니다.
(0:53:09) 화자_2: 저에게는 정부가 남북한 가족 분리를 입양아와 다르게 대하는 것처럼 보입니다.
(0:53:22) 화자_2: 그런 가족들이 있을 때, 너무 많은…
(0:53:25) 화자_2: 모두가 그 가족들이 재회하고 서로를 찾기를 원하고, 정부도 그것을 원합니다.
(0:53:36) 화자_2: 하지만 입양인들에 대해서는 입양인의 재회에 대한 같은 대우가 없는 것 같습니다.
(0:53:44) 화자_1: 음.
(0:53:45) 화자_2: 당신은 그게 사실이라고 생각하나요?
(0:53:46) 화자_1: 네. 한국 전쟁이 일어났고, 그건 그들의 부모가 선택한 것이 아니었죠. 그들의 가족의 결정이 아니었어요, 그렇죠?
(0:54:02) 화자_1: 그래서 그들의 분리는 전쟁 자체 때문에 발생했습니다. 그래서, 네, 정부는…
(0:54:14) 화자_1: 그리고 언론도 그들은 재회를 도와야 한다고 생각했습니다.
(0:54:25) speaker_1: 하지만 입양의 경우는, 제가 생각하기에, 일어난 일은 자발적으로 이루어진 것 같아요.
(0:54:36) speaker_2: 자발적이죠.
(0:54:36) speaker_1: 맞아요?… 부모에 의해요. 그래서… 하지만 아시다시피, 많은 경우가 자발적으로 이루어진 것이 아니었죠, 맞죠?
(0:54:51) speaker_2: 음. 음.
(0:54:52) speaker_1: 네. 저희도 입양인을 도울 때 그런 것들을 배웠어요.
(0:54:59) speaker_1: 저는 길에서 발견된 많은 입양인을 만났어요, 아시죠? 그리고 그들은 해외로 입양되었죠.
(0:55:12) speaker_1: 그리고 그들의 부모는 평생 동안 자녀를 찾으려고 노력했어요. 저도 그걸 지켜봤어요.
(0:55:25) speaker_1: 그래서 정부는 더 책임감 있는 태도를 보여야 해요, 아시죠, 입양인들에 대해-
(0:55:37) speaker_2: 더-
(0:55:37) speaker_1: … 입양인들에 대해요.
(0:55:39) speaker_2: 네.
네. 많은 한국 사람들이 1970년대, 1980년대에 실제로 무슨 일이 있었는지 전혀 모른다는 점이죠. 여전히 출생 부모와 그들의 사생활이 더 중요하다는 낙인이 있습니다. 저는 그렇게 생각해요. 그들의 출생 어머니는 선택의 여지가 없었다고 이해할 수 있습니다. 우리 사회가 매우 폐쇄적이었고, 사람들은 매우 가난했으니까요. 미혼 여성에게는 좋지 않은 상황이었죠. 그래서 저는 그들의 출생 어머니의 결정을 어느 정도 이해할 수 있습니다.
(0:56:55) speaker_1: 하지만 지금은, 음, 여전히 모든 법이 있고, 그들은 여전히 출생 부모의 프라이버시를 보호하려고 하고 있습니다. 입양인의 알 권리보다 더 중요하게 여기고 있죠.
(0:57:20) speaker_1: 네. 잘 모르겠어요. (웃음) 입양인의 자녀는, 우리는 그들에게…
(0:57:32) speaker_1: 사실, 네, 이제 그들이 결정해야 해요. 입양인이 출생 부모를 만날지 말지를 결정할 시간이에요. 그게 더 중요합니다.
(0:57:47) speaker_1: 하지만 지금까지 입양인은 권리가 없어요.
(0:57:53) speaker_1: 그리고 여전히 한국 사회, 한국 정부, 입양 기관은 출생 부모의 프라이버시를 더 우선시하고 있습니다.
(0:58:06) speaker_1: 네, 그건 공정하지 않다고 생각해요.
(0:58:10) speaker_2: 네.
(0:58:10) 화자_2: 가끔, 21세나 20세의 젊은 여성이 가족의 강요로 아이를 포기해야 할 때가 있죠. 그 결정은 아마도 그녀의 선택이 아닐 수도 있어요, 아시죠?
(0:58:26) 화자_2:
(0:58:26) 화자_1: 음.
(0:58:27) 화자_2: 가족이 결정하면, 그것은 영원한 것이죠. 그녀는 마음을 바꿀 수 없고, 나이가 들어서 마지막으로 아이를 만날 기회도 가질 수 없어요.
(0:58:42) 화자_2: 정부가 그것을 허용하지 않으니까요.
(0:58:46) 화자_1: 음.
(0:58:46) 화자_2: 그것은 불공평해 보입니다.
(0:58:49) 화자_1: 음. 전혀 공평하지 않아요. 그리고 저는 많은 친생모를 만났고, 보통 그들에게 아이를 입양시키는 방법에 대해 물어봅니다.
(0:59:08) 화자_1: 먼저 그들의 역사를 물어보죠. 그리고 그 과정에서, 그들의 결정이 아니었다고 느껴요.
(0:59:17) speaker_1: 사실 많은 경우에 그것은 그들의 부모 또는 조부모의 결정이었어요. 그것은 그들의 결정이 아니었어요.
(0:59:27) speaker_1: 그리고 나서 며칠 후에, 어떤 어머니는 그녀의 아이를 찾기 위해 조산사 클리닉에 갔지만, 그 조산사 클리닉은 아이들이 어디로 갔는지를 공유하고 싶어하지 않았어요.
(0:59:55) speaker_1: 그들은 공유하고 싶어하지 않았어요, 아시죠? 아니요. 그래서-
(0:59:59) speaker_2: 그게 아마도 그들이 돈을 받았기 때문이라고 생각하나요? 클리닉이요?
(1:00:04) speaker_1: 네, 돈도 있고, 아, 돈뿐만 아니라, 그들은 “당신은 아이를 찾을 자격이 없다”라고 생각하는 것 같아요.
(1:00:16) speaker_2: 아, 그들이 판단하는군요-
(1:00:17) speaker_1: 당신이 포기했으니까요.
(1:00:19) speaker_1: 제가 입양 기관에 갔을 때, 그녀는 더 이상 일을 하지 않았지만, 저는 그녀가 1970년대부터 입양 기관에서 일해왔다는 것을 알고 있었어요.
(1:00:33) 발표자_1: 그녀는 최근에 그 입양 기관에서 일했었고, 그 후에 일을 그만두었어요. 하지만 저는 그녀와 이야기할 기회를 가졌습니다.
(1:00:44) 발표자_1: 그리고 그녀와 이야기할 때, 저는 그런 기분이 들었어요. 당신은… 어떻게 그럴 수 있죠? 찾으려고 했지만 포기했는데, 왜 그런가요?
(1:00:58) 발표자_1: 흠.
(1:00:59) 발표자_2: 그래서 그들은 부끄러움을 느끼게 해요… 입양 기관의 일부 직원들, 조산사 클리닉, 시스템 안의 사람들은 출산한 어머니들에게 부끄러움을 주죠-
(1:01:12) 발표자_1: 음.
(1:01:12) 발표자_2: … 나서서 말할 때, 당신은 이걸 했으니 이걸 감수해야 한다는 식으로요.
(1:01:20) 발표자_1: 오직 용감한 여성만이 입양 기관에 가서 그들과 싸울 수 있었고, 결국 그들은 자녀를 찾았어요.
(1:01:32) 화자_1: 하지만 정말 힘들죠? 당시 미혼 여성에게는 매우 힘든 일이에요. 그들은 많은 용기가 필요하지만, 저에게는 없어요. (웃음) 아시죠? 네.
(1:01:45) 화자_1: 와. 음. 네, 제가 지난 몇 년 동안 만났던 출산 어머니들은, 그들은 자신의 아이들을 찾고 싶어 했어요.
(1:01:59) 화자_1: 그들은 자신의 아이들을 한 번도 잊은 적이 없어요. 네. 그래서 저는 믿음이 있었고, 강한 믿음이 있었어요…
(1:02:09) 화자_1: 우리는, 사실 우리는 강한 믿음을 가지고 있었어요. 출산 어머니들은 아이들을 원하고, 그리워해요. 네. 그게 제 믿음이에요. (웃음) 어-huh.
(1:02:24) 화자_2: 그- 그건 마치…
(1:02:24) 화자_1: 그들이 지금 준비가 되어 있지 않더라도, 그들은 준비가 되어 있지 않지만, 저는 그렇게 믿어요. 네. 그들은, 그들은 자신의…
(1:02:34) 화자_1: 당신은 울고 있나요, 아니면 졸린가요? (웃음)
(1:02:37) 화자_2: 오, 오. 아니, 아니, 아니. 제 눈에 뭔가 들어갔어요, 죄송해요.
(1:02:39) 화자_1: (웃음)
(1:02:43) 화자_2: 그래서 당신은 출생 어머니들이 준비가 되어 있지 않더라도 그들이-
(1:02:49) 화자_1: 응.
(1:02:49) 화자_2: … 그들이 자녀를 그리워한다고 믿는군요.
(1:02:52) 화자_1: 절대적으로. 누가 자신의 자녀를 잊을 수 있겠어요? 응? 네. 그들은 여전히 용감하지 않아요, 아시죠? 그렇게 생각해요. 네.
(1:03:04) 화자_1: 그래서 우리가 특별 프로젝트인 마중 프로젝트를 하고 있는 이유입니다. 입양인 인터뷰 시리즈입니다.
(1:03:19) 화자_1: 그래서 우리는 그들의 입양인 인터뷰를 유튜브 채널과 우리 웹사이트에 업로드했습니다.
(1:03:28) 화자_1: 그리고 마중 프로젝트의 목적은 출생 부모를 위한 것입니다.
(1:03:37) 화자_1: 비록 당신이 준비가 되어 있지 않더라도, 준비가 되면 우리 웹사이트를 찾아보세요. 그러면 많은 사람들의 게시물을 올릴 것입니다.
(1:03:51) speaker_1: 그래서 우리는 입양 기관 이름과 각 입양인의 사례 번호, 입양 기관 전화번호와 주소 등을 공유합니다.
(1:04:08) speaker_1: 네. 마중 프로젝트는 제 믿음에서 비롯된 것입니다. 어머니들은 언젠가 자녀를 만나고 싶어한다고 믿습니다.
(1:04:26) speaker_2: 네. 지금까지 몇 개의 입양인 이야기를 올렸나요?
(1:04:32) speaker_1: 우리는 2023년, 작년부터 이 프로젝트를 시작했습니다.
(1:04:38) speaker_1: 아, 아시겠지만, 대부분의 배냇 회원들은 각자 직업이 있어서, 지금까지 많은 입양인 이야기를 만들 시간이 부족하지만, 노력하고 있습니다.
(1:04:59) speaker_1: 현재까지 제가 만든 이야기는 30개입니다.
(1:05:09) 화자_2: 음, 30.
(1:05:10) 화자_1: 그래서 내 꿈은, 수천 개의 (웃음) –
(1:05:15) 화자_2: 응.
(1:05:15) 화자_1: … 비디오를 만드는 거야. 나는 수천 개의 비디오를 만들고 싶어.
(1:05:21) 화자_2: 그래서 만약 누군가, 입양인이 듣고 있고 참여하고 싶다면 –
(1:05:26) 화자_1: 음-hmm.
(1:05:27) 화자_2: … 이 프로젝트에 어떻게 참여할 수 있나요?
(1:05:30) 화자_1: 응. 우리는 이런 것들을 만들고 있어, 입양인이 참여하고 싶다면, 마중프로젝트에 가입할 수 있도록 신청할 수 있어…
(1:05:42) 화자_1: 몇 달 전에 내가 올렸는데, 사실 각자의 일이 있어서 진행이 쉽지는 않아요
(1:05:56) 화자_1: 너무 많은 사람들이 나에게 물어봤어. (웃음)
(1:06:01) 화자_2: (웃음)
(1:06:01) 화자_1: 그래서 나는 시즌을 만들 거야, 너처럼. (웃음)
(1:06:05) 화자_2: 아, 물론이죠. 네. 휴식이 필요해요.
(1:06:07) 화자_1: 시즌이 더 나아요. 왜냐하면 실망하게 하고 싶지 않거든요, 시간이 오래 걸리니까요. 네. 하지만-
(1:06:15) 화자_2: 음.
(1:06:15) 화자_1: … 제 꿈은 입양인들을 위해 많은 마중프로젝트를 만드는 거예요. 네.
(1:06:21) 화자_2: 알겠어요. 더 알아보려면 사람들이 당신의 페이스북 페이지에 가입해야 하나요?
(1:06:25) 화자_1: 음. 네. 저는, 저는-
(1:06:28) 화자_2: banet
(1:06:30) 화자_1: 아
(1:06:30) 화자_2: … 페이스북에서 당신의 커뮤니티를 찾으려면요?
(1:06:33) 화자_1: 네. 하지만 우리 배냇 페이스북은 비공개 입니다.
(1:06:42) 화자_2: 아, 알겠어요.
(1:06:43) 화자_1: 네.
(1:06:44) 화자_2: 그럼 사람들이 어떻게 찾을 수 있죠?
(1:06:46) 화자_1: … BANET.
(1:06:47) 화자_2: 네. 아-huh. 음, 네. BANET. 사람들이 그냥-
(1:06:50) 화자_1: 네.
(1:06:50) 화자_2: … 검색해서 찾을 수 있어요?
(1:06:52) 화자_1: 어, 그냥 검색하면 찾을 수 있어. 그리고, 어, 가입할 수 있어, 음-
(1:06:57) 화자_2: 그리고 가입 요청을 하면 되겠군요.
(1:06:59) 화자_1: 네.
(1:07:00) 화자_2: 네.
(1:07:01) 화자_1: 네. 음, 배냇의 의미가 뭔지 아세요?
(1:07:06) 화자_2: 어, 아기 옷이라고 하셨나요? 아니면-
(1:07:08) 화자_1: 네, 맞아요. 배냇은 한국어예요.
(1:07:12) 화자_2: 음-hmm.
(1:07:12) 화자_1: 아기 신생아 의류를 위한 거예요. 어, 아, 네. 저는 홀트에서 찍은 사
진 몇 장을 봤어요, 그런 것 같아요. 아시죠, 그…
(1:07:29) 화자_1: 그 사진이 정말 충격적이었어요. 어, 비행기 안에 많은 아기들이 있었고, 그들의 승무원과 함께 비행 중이었어요.
(1:07:43) 화자_1: 와, 조끼도 없이, 안전벨트도 없이. 어-huh. 그래서 정말 충격적이었어요. 네.
(1:07:53) 화자_1: 그리고 나는 그들이 배냇저고리를 입고 있는 것을 보았어, 그 당시.
배냇저고리는 아주 아기, 아기를 위한 것이야.
(1:08:08) 화자_1: 하지만 많은 입양아들은 아주 어린 나이, 예를 들어 다섯 달 정도에 입양되었어, 그런 식으로.
(1:08:22) 화자_1: 그래서, 우리는 우리의 조직 이름을 배냇이라고 지었어.
(1:08:28) 화자_2: 그건 일종의 은유네.
(1:08:29) 화자_1: 응.
(1:08:29) 화자_2: 우리는 안전벨트도 없이 비행기로 보내졌고 (웃음) 보호도 없었어.
(1:08:36) 화자_1: (웃음) 응.
(1:08:40) 화자_2: 사설 탐정은 한국에서 불법이야?
(1:08:47) 화자_1: 음, 지금은 합법이야. 한동안 불법이었지만 지금은 합법이야.
(1:08:54) 화자_2: 합법이야? 알겠어.
(1:08:56) 화자_1: 응. 그래서 사설 탐정을 찾을 수 있어. 응. 하지만 항상 조심해야 해.
(1:09:03) 화자_1: (웃음) 네, 그들의 사설 탐정을 찾으려고 할 때는 정말 조심해야 해요. 음, 가끔 그들이… 높은 비용을 요구할 때도 있어요.
(1:09:17) 화자_1: 음, 그래서…
(1:09:18) 화자_2: 알겠어요. 제 말은-
(1:09:19) 화자_1: 하지만 정말 유용해요. 정말 유용할 거라고 생각해요. 당신이 생물학적 부모에 대한 중요한 정보를 가지고 있다면 말이죠.
(1:09:33) 화자_1: (웃음)
(1:09:33) 화자_2: 그들이, 사설 탐정들이 당신보다 더 많은 일을 할 수 있나요?
(1:09:40) 화자_1: 음, 네. 그들은… 그들도 공권력이 없어서 수색할 수는 없지만, 개인 정보 보호법 때문에 우리와 마찬가지로요.
(1:09:54) 화자_1: 하지만 그들은 불법적인 방법으로 사람들을 더 찾을 수 있다고 생각해요. (웃음) 어쨌든 그들은 합법이에요. (웃음)
(1:10:06) 화자_2: 알겠어요. 좋아요.
(1:10:07) 화자_1: 음-huh.
(1:10:07) 화자_2: 제가 알고 싶었던 거예요. 좋아요.
(1:10:09) 화자_1: 음-huh.
(1:10:10) 화자_2: 그리고 정부나 NCRC가 입양인을 도우면 그만하라고 말한 적이 있나요?
(1:10:20) 화자_2: 아니면 배냇이 입양인을 도우지 말라는 압력을 받고 있다고 느낀 적이 있나요?
(1:10:29) 화자_1: 아, NCRC를 말하는 건가요?
(1:10:31) 화자_2: 네.
(1:10:31) 화자_1: 멋지네요.
(1:10:31) 화자_2: 아니면 정부 관계자, 누군가.
(1:10:34) 화자_1: 아니요.
(1:10:34) 화자_2: 아무도 당신에게 지금 하고 있는 일을 그만두라고 말하지 않나요?
(1:10:37) 화자_1: 아니요. (웃음)
(1:10:38) 화자_2: 아, 알겠어요. (웃음)
(1:10:39) 화자_1: 우리는 신경 쓰지 않아요. (웃음)
(1:10:40) 화자_2: (웃음)
(1:10:42) 화자_1: 네, 그들은 말할 수 없어요. 네, 저는… 글쎄요.
(1:10:47) 화자_2: 입양 기관은 당신에게 뭐라고 하나요?
(1:10:50) 화자_1: 입양 기관은 어떤 입양 기관인지에 따라 다릅니다. 네.
(1:10:57) speaker_1: 하지만 저는 입양 기관과 NCRC에서 좋은 사람 몇 명이 있다는 것을 발견했습니다. 음, 그들은…
(1:11:08) speaker_1: 네, 저는 진심으로 입양인과 그들의 가족 찾기를 도와주는 좋은 사람들이 있다는 것을 발견했습니다. 음.
(1:11:22) speaker_1: 모든 사람이 그런 것은 아니지만, (웃음) 몇 명이 있습니다.
(1:11:26) speaker_2: 음, 지금 직업이 있나요, 유경? 정규직인가요?
(1:11:29) speaker_1: 음, 저는 최근에 일을 그만두었습니다.
(1:11:33) speaker_2: 오.
(1:11:33) speaker_1: 그냥… 하지만 곧 제 사무실로 돌아갈 것입니다. 음. 저는 약 10년 동안 일간 신문사에서 일했습니다. 음.
(1:11:46) speaker_1: 그리고 한 대학교에서 일했습니다. 그리고 지금은 배냇에 더 집중하고 싶습니다. 아시죠.
(1:11:58) speaker_2: 알겠습니다.
(1:12:48) speaker_1: 그게…
(1:12:48) speaker_1: 하지만 제가 무엇을 할 수 있는지 정확히 알고 있어요…. 제가 해야 할 일이 무엇인지, 그래서 저는 목표를 가지고 갈 수 있어요. (웃음)
(1:12:58) speaker_1: 그리고, 우리는 매일 성장하고 있다고 느껴요. (웃음) 우리는 배우고 있어요. 어. 그리고, 네.
(1:13:12) speaker_1: 그리고, 하지만 당신이 저를 이해할 수도 있고, 이해하지 못할 수도 있지만, 우리가 입양인을 도울 때, 우리는 다른 사람을 도울 수 있다는 것에 매우 영광스럽게 느낍니다.
(1:13:35) speaker_1: 하지만 당신이 이 점을 이해하는지 모르겠어요. 네.
(1:13:39) speaker_1: 예를 들어, 우리가 재회 과정에서 가족의 초대를 받았을 때, 그들의 인생에서 가장 중요한 순간일 것이라고 확신해요, 맞죠?
(1:13:57) speaker_1: 그들에 의해 초대받았으니, 아주 중요한 순간이에요. 그래서 우리는 그 과정에서 매우 진지하고 조심스럽게 하려고 했어요. 어.
(1:14:10) 화자_1: 그리고 우리는 겸손하려고 노력했습니다. 그리고 물론, 우리는 그런 종류의 경험에서도 많은 것을 배웁니다. 네.
(1:14:24) 화자_1: 사람들은 우리가 돕고 있다고 말하지만, 우리는 동의하지 않습니다. 우리는 많은 것을 배웁니다. 그래서, 당신도 우리를 성장하게 돕고 있다고 생각합니다. (웃음)
(1:14:42) 화자_1: 우리는 그렇게 믿습니다.
(1:14:45) 화자_6: 글쎄요, 당신이 하는 모든 일에 감사합니다.
(1:14:47) 화자_1: (웃음) 천만에요. 그리고 다양한 사람들을 만나는 것은 정말 좋습니다. (웃음) 네. 다양한, 네, 여러 사람들.
(1:15:02) 화자_1: 다양한 사람들을 만나는 것은 정말 흥미롭습니다. 네.
(1:15:08) 화자_6: 정말 감사합니다, 그리고 누군가 당신에게 연락하고 싶다면, 배냇에서 당신을 찾아야 하나요?
(1:15:16) 화자_1: 음, 네.
(1:15:17) 화자_6: 알겠습니다.
(1:15:19) speaker_1: 음. 배냇은 다른 조직과는 조금 다릅니다. 우리가 한 사람에게 깊이 집중하려고 노력하거든요.
(1:15:34) speaker_1: (웃음) 사실, 그게 제 스타일이에요. (웃음)
(1:15:37) speaker_6: 아, 알겠어요.
(1:15:38) speaker_1: 우리는 그걸 찾으려고 노력하고 있어요. 우리는 최대한 하려고 하고 있습니다.
(1:15:47) speaker_6: 음.
(1:15:47) speaker_1: … 최대한 하려고요. 아하. 네. (악기 음악이 흐름)
(1:16:12) speaker_6: 감사합니다, 그리고 다음에 또 만나요. 저는 카오미 리입니다. (악기 음악이 흐름)
_____